Agora em Minas Gerais JavaScript não intrusivo

Mapa de Fluxo: Não naufrague durante a navegação

Apresento mais um elemento da documentação de um website: Mapa de Fluxo de Navegação. Na arquitetura de informação, o estágio de Especificação permite organizar e documentar tudo o que é desejado para o website, detalhando a visão macro obtida no estágio anterior, Concepção.

O Mapa de Fluxo de Navegação permite reunir todos os wireframes desenhados, detalhando em cada objeto ou bloco de conteúdo suas interligações com outros objetos.

A princípio este Mapa de de Fluxo não chega a ser importante para o usuário final, mas permite aos gerenciadores do projeto terem a visão precisa dos resultados mesmo antes de algum código ser implementado, o que leva a prevenção de possíveis erros de hierarquia e classificação de produtos de forma visual.

O Felipe Memória, em seu livro Design para a Internet, alertou para o fato da complexidade dos Mapas de Fluxo de Navegação, por serem extramamente detalhados, ficam difíceis de serem impressos e esparramados em alguma mesa de reuniões. Entretanto, é visão detalhada que permite visualizar o produto como um todo, simulando uma navegação off-line para que o produto final não cause frustações à navegação do usuário final.

Exemplo Mapa de Fluxo de Navegação

Figura: Exemplo de Mapa de Fluxo de Navegação com legenda da notação.

Para facilitar a leitura e impressão é preferível dividir o mapa em partes, assim como a figura que apresenta um Mapa de Fluxo com as bolhas principais.

Verificando os mapas de fluxo de navegação, nenhum hyperdocumento fica livre de vistoria e é verificado suas ligações com o todo o website, diminuindo o risco de haverem “páginas não encontradas”. Se isto ocorrer devido falhas no processo de Implementação é facilmente corrigido fazendo o Teste de Mesa, que consiste em verificar os links unitários manualmente, mas não descarta-se a possibilidade de utilizar um robô para o teste de mesa e fazer uma leitura do seu relatório.

5 Responses to “Mapa de Fluxo: Não naufrague durante a navegação”

  1. João de Freitas Says:

    Oi Helder,

    gostei do post! Aqui na empresa onde trabalho, costumo, ainda colocar a lista de portlets(funcionalidades) que irão haver em cada sessão dos portais.
    Embora, quando documentado para o cliente, este vai apenas com fluxo. Esta forma é bem legal. Mas quem já tem costume em mostrar projetos aplicados pelo Axure, com o html, creio que já possa, um pouco, abrir mão desta iniciativa, embora, sem dúvidas, com uma grande importância.

    Abração

  2. Helder Robalo Says:

    Olha aí que idéia genial, quanto mais riquesa de detalhes nos mapas de fluxo melhor. Sobre o Axure, acho que ele não é uma mão na roda, e sim uma borracharia inteira, a prototipação navegável acaba mesmo colocando em cheque os fluxos de navegação, mas eu ainda prefiro usar os mapas de fluxo para construir os protótipos, ele acaba me servindo como docmentação para a prototipação.

  3. ingiltere dil okulu Says:

    agradecimentos para este local mas isn’ t ele availible em inglês?

  4. ingiltere dil okulu Says:

    este Web site olha muito agradável mas eu preciso a outra sustentação das línguas

  5. Helder Robalo Says:

    Hi
    I send to you a email explaining about the english version, but it fails.So…

    I decide post in portuguese, because its my first language, but I receive lots of visits from others countries. So, I’ll update all posts with a link to google translate with the post link embed to english version, ok?

    if the google translator didnt translate, just leave a comment and i’ll translate directly.

    And the new posts will be translated after portuguese version, in the same post.

    I’m thinking about to put a link to jump direct for the english version.

    Thanks for your comment. It changes my ideas about blogging. (We are at internet, avaliable to all peoples around the world, so, a translation to english its necessary)

Leave a Reply

Close
E-mail It